Microcopy
Guía de redacción para textos en UI. El objetivo es una sola idea por mensaje, en español claro, sin promesas contractuales y respetuoso con la dignidad del usuario.
Principios
- Lenguaje claro y concreto. Evitar jerga (“KYC” → “verificación de identidad”).
- Voz activa. “No pudimos verificar tu documento” mejor que “El documento no pudo ser verificado”.
- Mensajes de una sola línea cuando sea posible. Si hace falta más, estructurar con jerarquías.
- Errores que enseñan. Decir qué pasó y cómo solucionarlo.
- Sin promesas contractuales. “En breve te avisamos” mejor que “Te respondemos en 24 horas”.
- Hablar de beneficios, no de features. “Tus paquetes estarán seguros hasta 15 días gratis” mejor que “Política de almacenamiento”.
Por pantalla
Bienvenida / registro
| Contexto |
Microcopy propuesto |
| Botón principal |
"Empezar" |
| Subtítulo |
"Reporta tus compras y nosotros nos ocupamos del envío a Cuba" |
| Enlace legal |
"Al continuar aceptas nuestros Términos y la Política de Privacidad" |
Login
| Contexto |
Microcopy |
| Botón |
"Entrar" |
| Recuperación |
"¿Olvidaste tu contraseña? Te enviamos un enlace" |
| Demo |
"Entrar en modo demostración" |
Recuperación / OTP
| Contexto |
Microcopy |
| Título |
"Restablece tu contraseña" |
| Paso OTP |
"Ingresa el código de 6 dígitos que enviamos a tu correo" |
| Reenvío |
"Reenviar código (en 45 s)" |
| Éxito |
"Tu contraseña fue actualizada. Ya puedes entrar" |
Prealerta
| Contexto |
Microcopy |
| Título |
"Reporta una compra" |
| Tracking |
"Si aún no tienes tracking, puedes agregarlo después desde el detalle del reporte" |
| Botón enviar |
"Crear reporte" |
| Éxito |
"Reporte creado. Te avisaremos cuando el paquete llegue al almacén" |
KYC
| Contexto |
Microcopy |
| Título |
"Verifica tu identidad" |
| Motivo |
"Necesitamos confirmar tu identidad para consolidar y despachar paquetes a Cuba" |
| Reverso condicional |
"Si tu documento tiene reverso, tómale una foto. Si no, puedes saltar este paso" |
| Éxito envío |
"Documentos enviados. Te avisaremos por notificación cuando terminemos la revisión" |
| SLA |
NO usar "24 horas". Usar: "Te avisaremos por notificación" (D-114) |
Consolidación
| Contexto |
Microcopy |
| Gate KYC |
"Para consolidar, primero verifica tu identidad" |
| Desglose |
Sub-título: "Estimado" mientras no haya pago confirmado |
| Botón |
"Consolidar paquetes" |
Pago
| Contexto |
Microcopy |
| Título |
"Completa el pago" |
| Estado pendiente |
"Tu pago fue enviado para validación. Te avisaremos cuando el operador lo confirme" |
| Botón |
"Subir comprobante" |
| Antifraude |
"No compartas tu comprobante fuera de la app" |
Notificaciones
| Contexto |
Microcopy |
| Sin notifs |
"Cuando un paquete avance de estado, te avisaremos aquí" |
| Push bloqueado |
"Activa las notificaciones para no perderte ninguna actualización" |
Errores frecuentes
| Situación |
Microcopy |
| Sin internet |
"No tenemos conexión. Tus cambios se guardarán para enviar luego" |
| Cámara denegada |
"Para tomar la foto necesitamos acceso a tu cámara. Configúralo desde los ajustes del sistema" |
| KYC rechazado |
"Tu verificación fue rechazada. Corrige los datos señalados y vuelve a enviar" |
| Paquete no identificado |
"No pudimos asociar este paquete a tu cuenta. Completa los datos para que podamos identificarlo" |
Tono y estilo
- Tú (no "usted") en copy operativo.
- Nosotros en mensajes de la empresa.
- Sin emojis en copy legal o normativo.
- Escribir fechas relativas cuando aplique ("hace 2 días", "en 3 días").
- Plurales y singulares consistentes con la lista (“tus paquetes”, no “el paquete” si son tres).
- Accesibilidad: redactar pensando en lector de pantalla. Evitar ambigüedades ("pulsa aquí" → "pulsa 'Confirmar'").